hone adj, n
hoes over niggas
someone who would rather spend time with their girl when they already planned to hang with the guys
whipped
unreliable girl wise
hoes over niggas
someone who would rather spend time with their girl when they already planned to hang with the guys
whipped
unreliable girl wise
by Mangydude February 05, 2009
Someone/thing who is damn scary. Like no really, shivers go down your spine before he even enter's the room.
Example 1: Dude you just hon'd it up.
Example 2: Dude, look! a Hon!, wow I've never seen one so close. Lets get out of here I'm getting the creeps.
Example 3: I feel a disturbance
*Hon enters*
Example 4:
Dude 1:Crap, here comes Hon, hide.
Dude 2:Phew that was a close hon-encounter... good times.
Dude 1:Good times
Dude 2: HES BEHIND YOU!!!
Dude 1: ARRRGHHHHH!!!
Example 2: Dude, look! a Hon!, wow I've never seen one so close. Lets get out of here I'm getting the creeps.
Example 3: I feel a disturbance
*Hon enters*
Example 4:
Dude 1:Crap, here comes Hon, hide.
Dude 2:Phew that was a close hon-encounter... good times.
Dude 1:Good times
Dude 2: HES BEHIND YOU!!!
Dude 1: ARRRGHHHHH!!!
by Galactus April 26, 2006
by gg1992 August 08, 2011
by Mr Hip-Hop December 25, 2009
by Any Tassy February 23, 2017
sarcastic, condescending and marginalized reply for those who feel passionately that they’ve been wronged, overlooked and generally gotten the short end of the stick
“I was wronged in that courtroom today! he admitted to throwing a hot latte on me!! there were witnesses and pictures!! now I’m out $5,000 and have to pay HIS legal fines plus I got fired for missing work to heal and I have no insurance and nowhere to live and trying to get sober!! what more can life deal me?!”
“Oh hon”
“Oh hon”
by Dicky Pye January 07, 2021
"dik hon" is cantonese for "drip sweat" in English.
it is commonly used when someone makes a broken gag or better known in cantonese as "lan gag".
"dik hon" is usually said with two fingers placed at the temporal bone of the head and moved posteriorly toward the jawline. This represents or symbolizes the drops of cold-sweat dripping from the victim of the gag.
it is commonly used when someone makes a broken gag or better known in cantonese as "lan gag".
"dik hon" is usually said with two fingers placed at the temporal bone of the head and moved posteriorly toward the jawline. This represents or symbolizes the drops of cold-sweat dripping from the victim of the gag.
by Lawton Lai March 16, 2007