(literal translation from German: beware of non-monotheists): a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things that will surround you (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goyim the phrase you wanted to use? yes, i know, dad told me yesterday, when I packed my things.
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but yes essentially you are correct.
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goyim the phrase you wanted to use? yes, i know, dad told me yesterday, when I packed my things.
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but yes essentially you are correct.
by Sexydimma January 4, 2014
Get the achtung a goyim mug.(N.B : in this phrase, the word goy'yim is not to be confused with the word goyim).
(literal translation from Victorian-ca. 1840's-1920's- German: a) beware of non-monotheists and heathens b) attention all non-monotheists, followed by the message itself that one wants to address to all non-monotheists):
a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
(literal translation from Victorian-ca. 1840's-1920's- German: a) beware of non-monotheists and heathens b) attention all non-monotheists, followed by the message itself that one wants to address to all non-monotheists):
a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things that will surround you (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goy'yim the phrase you wanted to use? yes, i know, dad told me yesterday, when I packed my things.
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but yes essentially you are correct.
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goy'yim the phrase you wanted to use? yes, i know, dad told me yesterday, when I packed my things.
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but yes essentially you are correct.
by Sexydimma April 25, 2014
Get the achtung a goy'yim mug.Related Words
achtung
• achtung a goy'yim
• Acht
• achterlijk
• achton
• Achta
• achtar
• Achterbach
• Achterhoektyfus
• achterklap
(N.B : in this phrase, the word goy'yim is not to be confused with the word goyim).
(literal translation from Victorian-ca. 1840's-1920's- German)
a) beware of non-monotheists and heathens
b) a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
(literal translation from Victorian-ca. 1840's-1920's- German)
a) beware of non-monotheists and heathens
b) a phrase meaning, often said in a admonishing tone, "beware of immorality or amorality".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things that will surround you (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday (...)
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but, essentially, yes.
Emily (interrupting her mother) : Is achtung a goy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday (...)
mother: Emily, stop putting words in the horse's mouth, but, essentially, yes.
by Sexydimma July 11, 2014
Get the achtung a goy'yim mug.(literal translation from ca. 1840's-1920's- German)
a) beware of non-monotheists and heathens, i.e. immoral/amoral individuals
b) a admonishing phrase meaning, "beware of immorality/ amorality".
a) beware of non-monotheists and heathens, i.e. immoral/amoral individuals
b) a admonishing phrase meaning, "beware of immorality/ amorality".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtüng a göy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtüng a göy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday (...)
by Sexydimma October 20, 2014
Get the achtüng a göy'yim mug.(literal translation from ca. 1840's-1945, including Nazi Germany German) :
a) "Attention all non-Jews", followed by the message itself
a more modern translation from German :
b) a admonishing phrase meaning, "beware of immorality/amorality as well as immoral/amoral people in your environment".
a) "Attention all non-Jews", followed by the message itself
a more modern translation from German :
b) a admonishing phrase meaning, "beware of immorality/amorality as well as immoral/amoral people in your environment".
mother: Emily, mark my words, this is your first year in high school; apart from all the cool stuff you will learn, there are also, other, darker, more dangerous things, like drugs, parties, marijuana, (...)
Emily (interrupting her mother) : Is achtüng a göy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday; mom thanks for the advice, but, lols, I wasn't born yesterday
Emily (interrupting her mother) : Is achtüng a göy'yim the phrase you wanted to use? I know, dad told me yesterday; mom thanks for the advice, but, lols, I wasn't born yesterday
by Sexydimma January 12, 2015
Get the achtüng a göy'yim mug.you're defined as achterklap
by youreadopted August 29, 2019
Get the achterklap mug.