A mother fucker in portugese .
by Rodrigo santos December 28, 2013

by McLovin Murphy April 27, 2011

British Thoroughbred bay champion racehorse foaled in 1812 whose name, "son of a bitch" in Portuguese, was given by the owner of the Haras where it was born soon after he found out his wife was cheating him.
by GoodHombre September 20, 2023

by Pirulon February 9, 2020

Portuguese for "bitch that gave birth to..." Commonly used as a sign of anger/frustration and as an insult.
Puta que pariu este gajo! - Bitch that gave birth to this guy!
Could also be used as just "puta que pariu"
Could also be used as just "puta que pariu"
by JustsomenaziJK July 4, 2017

by Ahshdbdhfjdhfbfhehdhe May 22, 2021

It's often used as
"You're mom, bitch"
but this is incorrect, because puta means whore, where as
"Tu madre, perra"
would be okay, because perra means bitch.
Translation?
"Your mom, whore"
"You're mom, bitch"
but this is incorrect, because puta means whore, where as
"Tu madre, perra"
would be okay, because perra means bitch.
Translation?
"Your mom, whore"
by boop March 2, 2005
