Skip to main content

thanks for being my supportive straight friend haha 

the person who sent you this is totally trying flirting with you in a very homosexual way. just say that you like them too
"thanks for being my supportive straight friend haha"
"haha that's okay!!"
yeah sure nick nelson, we all believe you

supportieren 

verb,
german version for the word support

Introduced by the man, the myth, the legend yangyang from nct
Stan wayv xx
“Vielen Dank, dass ihr uns alle supportieren.”
supportieren by sugarprincess uwu February 1, 2019

homosexual supporting cast 

A phrase used in the anime "Ouran Highschool Host Club" when one of the characters named Tamaki Suoh explained that since he and Haruhi are the main characters, they clearly must be love interests. His response to the twins' question when they asked him what the rest of the group was, he said they were the "homosexual supporting cast. In summary; he meant that he and Haruhi were straight while the rest of the host club was gay.
Hikaru and Kaoru: Oh yeah, and what does that make us?
Tamaki: You; are the homosexual supporting cast!

Supportieren 

Once a wise man and a member of a legendary boy group WayV called Yangyang, said once in an interview the iconic word SUPPORTIEREN. In this interview they all had to say something to their fans (they mostly thanked their fans in chinese and english and yangyangish for their support) and thats how the word was created.

The official english translation for that word is supporting (someone)
Yangyang: ,, Danke dass ihr uns supportiert!"
Any WayV fan: ,, We gon supportieren them forever!"
Supportieren by genuhksj July 13, 2019

Supposively

The way complete morons pronounce 'supposEDly'. Why do they do it? Why? Why?! WHY?!?
Tess: Is the new James Bond film any good?
Bruce: Supposively.
Tess: It's supposedly you moob. SUPPOSEDLY!! God's sake!