1.some one who is a master or has the inate ability to create a whore couch
2.some one who has been hired to create a whore couch for a disclosed amont of money or other forms of payment
2.some one who has been hired to create a whore couch for a disclosed amont of money or other forms of payment
liz, andrew,and jessie inadvertantly created a whore couch by having a 3-way make out session on there friends favorite couch do to andrew not knowing that his mother had been a proffesional whore coucher in her youth
by Artimision January 02, 2006
by josue March 15, 2004
French expression, literally meaning "Do you want to sleep with me?"
An optional addition is "Ce soir" meaning "Tonight".
An optional addition is "Ce soir" meaning "Tonight".
: Voulez-vous coucher avec moi ce soir?
: Ouai!
: Ouai!
by Yasahiro August 31, 2009
Male: Hey baby, let's voulez-vous coucher avec moi and they get some chicken.
Female: Alright, boy, as long as you'll sewing machine me.
Male: Hell, yeah!
Female: Alright, boy, as long as you'll sewing machine me.
Male: Hell, yeah!
by curtbash July 29, 2008
Actually very polite french for "Would you like to sleep with me tonight".
Makes an awkward pickup line when asked to a french girl as it's way too formal and more sort of written french.
Ask "tu aurais envie de faire l'amour ce soir?" instead.
Makes an awkward pickup line when asked to a french girl as it's way too formal and more sort of written french.
Ask "tu aurais envie de faire l'amour ce soir?" instead.
You: (with a drunk American's accent) "Hi Babe, voulez-vous coucher avec moi ce soir?"
She: (Pissed off, in french) "va te faire enculer espece de gros tas de merde, j'en ai ras-le cul de vos conneries, merde!!! je rentre!!!" (not meaning you should follow her to her place)
She: (Pissed off, in french) "va te faire enculer espece de gros tas de merde, j'en ai ras-le cul de vos conneries, merde!!! je rentre!!!" (not meaning you should follow her to her place)
by stefzg July 14, 2004
The phrase "Voulez-vous coucher avec moi?" actually appeared before the song, in the play "A Streetcar Named Desire" by Tennessee Williams, and a poem by E.E. Cummings. The phrase is puzzling as it uses formal language ("vous" is the formal way to say "you") while describing an intimate act (the phrase literally means "Do you want to come to bed with me?"). This leads many to believe that the phrase is tied with prostitution.
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" is the formal way of saying "Would you like to come to bed with me this evening", as opposed to the informal "Veux-tu coucher avex moi".
by adamspa8 April 19, 2006
Actually, "Lady Marmalade" was not by Patti Labelle, but by the group Labelle, a band she fronted. Nona Hendryx and Sarah Dash rounded out the trio. "Lady Marmalade" was written by Bob Crewe and Kenny Nolan and was featured on Labelle's 1974 album Nightbirds.
by testpatern April 24, 2005