by ronskee September 21, 2004
Filipino-Visaya slang term of licking, mostly used in a sexual level.
Variations:
Tila - Root Word, lick
Magpatila - To get licked
Patila - To lick
Nagpatila - Got Licked
Tilai - the letter "I" modifies the word so that it would mean "Lick Me" (First Person), or "Lick It/That/etc" for the third person
Tilaan - "An" modifies the word to make it a Transitive Verb (see example below) for the third person
Gitilaan - past tense of Tilaan in the active voice.
Variations:
Tila - Root Word, lick
Magpatila - To get licked
Patila - To lick
Nagpatila - Got Licked
Tilai - the letter "I" modifies the word so that it would mean "Lick Me" (First Person), or "Lick It/That/etc" for the third person
Tilaan - "An" modifies the word to make it a Transitive Verb (see example below) for the third person
Gitilaan - past tense of Tilaan in the active voice.
Magpatila ko unya. - I want to get licked
Patila ko sa imong bilat. - I want to lick your pussy.
Nagpatila ko sa akong uyab kaganina. - I had my girlfriend licked me.
Tilai ko be! - Lick Me!
Tilaan nako ka karon. - I'm going to lick you.
Patila ko sa imong bilat. - I want to lick your pussy.
Nagpatila ko sa akong uyab kaganina. - I had my girlfriend licked me.
Tilai ko be! - Lick Me!
Tilaan nako ka karon. - I'm going to lick you.
by ronskee September 21, 2004
Filipino-Visayan slang for fuck (not referring to sex, but equally bad). Roots for this word is not exactly known (if anyone knows, fill me in please).
by ronskee September 21, 2004