"We comin' out of dego-town"
by farged November 21, 2007
Term used in "gangsta" style rap music to define someone who
uses the lifestyle of poverty stricken, violent, racist, and/or urban areas to gain wealth and recognition without actually having lived with such conditions.
It has also become associated with those who attempt or choose to live such lifestyles (for "street-cred") when they have no need to.
uses the lifestyle of poverty stricken, violent, racist, and/or urban areas to gain wealth and recognition without actually having lived with such conditions.
It has also become associated with those who attempt or choose to live such lifestyles (for "street-cred") when they have no need to.
"We fuckin' roll on bustas out here"
"Fo'get dose busted-ass rappers you heard comin' out, 'cause dis is real"
"Fo'get dose busted-ass rappers you heard comin' out, 'cause dis is real"
by farged November 21, 2007
The area code of San Diego, California
Often used for short reference of the city and surrounding area
Often used for short reference of the city and surrounding area
"We reppin the 619"
"Fuck you if you ain't 619'n"
-For the Love of Guns - Ms. Sancha feat. Mr. Sancho
"Fuck you if you ain't 619'n"
-For the Love of Guns - Ms. Sancha feat. Mr. Sancho
by farged November 21, 2007
ignorant anti-semite: Go back to jewland you stupid Jew!!
Jew: - oy* -
*stereotypical jewish interjection
or
(insert magical story here)
Jew: - oy* -
*stereotypical jewish interjection
or
(insert magical story here)
by farged November 29, 2007
Spanish- persone with roughly 50-50 European-Native American ancestry
As the majority of Mexicans and Mexican-Americans are of such ancestry (after which is latino) it is common to hear it used as a pronoun and has thus become incorrectly stereotyped as meaning a mexican gangbanger
As the majority of Mexicans and Mexican-Americans are of such ancestry (after which is latino) it is common to hear it used as a pronoun and has thus become incorrectly stereotyped as meaning a mexican gangbanger
by farged November 21, 2007
Spanish- literal translation "sissy" - english equivalent of "pussy"
* this is the anglicized version of maricono/maricona
* this is the anglicized version of maricono/maricona
by farged November 21, 2007
Spanish informal term for penis as coño is to vagina
It is also in the same way as coño as an explitive, although less frequently (often when referring to hell or a hellish place)
It is also in the same way as coño as an explitive, although less frequently (often when referring to hell or a hellish place)
by farged November 21, 2007