Mrbigglesworth123456's definitions
It’s supposed to mean dick on the surface level, but it actually means “truth”.
It’s usually prefaced with “Al” which translates to “to the” from Spanish.
It’s used informally to get someone to basically swear something.
It could be interpreted to be betting your penis on it as opposed to a common Mexican saying which is to swear on your mom.
It’s usually prefaced with “Al” which translates to “to the” from Spanish.
It’s used informally to get someone to basically swear something.
It could be interpreted to be betting your penis on it as opposed to a common Mexican saying which is to swear on your mom.
by Mrbigglesworth123456 December 4, 2023
 Get the Chilemug.
Get the Chilemug. When someone holds someone else’s neck or head between their legs, usually involves keeping them rendered to submission between both thighs until they tap out or pass out.
Usually involves other people kicking or helping restrain the person currently undergoing a suck off to make sure it’s successful.
Usually involves other people kicking or helping restrain the person currently undergoing a suck off to make sure it’s successful.
Come here, let me show you something.
What’s up.
*puts him in suck off position by slowly but surely lowering his head.
What’s up.
*puts him in suck off position by slowly but surely lowering his head.
by Mrbigglesworth123456 November 23, 2023
 Get the Suck Offmug.
Get the Suck Offmug. North Mexican slang.
Derived from the words: A huevo.
It can be used in an efusive manner, to celebrate an ocassion, or sometimes the opposite by using it to show great disappointment or simply how detached someone is from whatever just took place.
It translates to to the testicle in a literal sense but the actual meaning varies from some of the following:
1. Awesome.
2. Job well done.
3. Great.
4. Success.
5. Congratulations.
6. You/We deserve it.
7. That was something special.
8. Lol.
9. I could care less.
10. Whatever, dude.
Derived from the words: A huevo.
It can be used in an efusive manner, to celebrate an ocassion, or sometimes the opposite by using it to show great disappointment or simply how detached someone is from whatever just took place.
It translates to to the testicle in a literal sense but the actual meaning varies from some of the following:
1. Awesome.
2. Job well done.
3. Great.
4. Success.
5. Congratulations.
6. You/We deserve it.
7. That was something special.
8. Lol.
9. I could care less.
10. Whatever, dude.
Mexico is going to win the world cup this time, I have a feeling. I’m telling you, it’s going to happen this time!!!
Awebo.
Awebo.
by Mrbigglesworth123456 January 18, 2024
 Get the Awebomug.
Get the Awebomug. Mexican slang.
Literal meaning: To make him/her/them blow you.
The actual meaning is to show dominion.
It can be represented by something as simple as blowing a kiss or even making the sound of one, usually as someone crouches.
It can be done in a friendly manner if someone is tying their shoes or doing something minute like picking something up, in which case it doesn’t necessarily mean anything other than a nod to the actual thing itself.
However if it’s done by force, like forcing their neck down for example, or some other form of provocation the meaning could be intended to have the meaning of inviting someone to either fight or submit.
What follows is that the person is to become the victor’s bitch indefinitely, following their command until further adue until they provoke them in the same manner and manage to beat them after the invitation.
It’s used in Mexican schools from a very early age to find out who the popular kids are by form of trial by fire.
To exact violence without giving out the invitation and giving at least some brief moment before receiving a response or some form of acknowledgment, as in not making the sound of a kiss before pinning them down or something similar is seen as crossing the line, at which point the aggressor is pitted against the most challenging opponent to a one to one fistfight or simply cast out forever.
Literal meaning: To make him/her/them blow you.
The actual meaning is to show dominion.
It can be represented by something as simple as blowing a kiss or even making the sound of one, usually as someone crouches.
It can be done in a friendly manner if someone is tying their shoes or doing something minute like picking something up, in which case it doesn’t necessarily mean anything other than a nod to the actual thing itself.
However if it’s done by force, like forcing their neck down for example, or some other form of provocation the meaning could be intended to have the meaning of inviting someone to either fight or submit.
What follows is that the person is to become the victor’s bitch indefinitely, following their command until further adue until they provoke them in the same manner and manage to beat them after the invitation.
It’s used in Mexican schools from a very early age to find out who the popular kids are by form of trial by fire.
To exact violence without giving out the invitation and giving at least some brief moment before receiving a response or some form of acknowledgment, as in not making the sound of a kiss before pinning them down or something similar is seen as crossing the line, at which point the aggressor is pitted against the most challenging opponent to a one to one fistfight or simply cast out forever.
Who’s this blonde guy?
I don’t know but he’s acting all high and mighty.
Someone needs to show him where it’s at.
*surround the blonde guy. Start taking his food first, then ask him for money to be paid at some later point in time, etc.*
*blonde guy starts barking back.*
*proceeds to enact hacer chupe*
*blonde guy is pinned down and starts turning for help but people respect the unspoken rules of hacer chupe and turn a blind eye or smile at the sight even*
I don’t know but he’s acting all high and mighty.
Someone needs to show him where it’s at.
*surround the blonde guy. Start taking his food first, then ask him for money to be paid at some later point in time, etc.*
*blonde guy starts barking back.*
*proceeds to enact hacer chupe*
*blonde guy is pinned down and starts turning for help but people respect the unspoken rules of hacer chupe and turn a blind eye or smile at the sight even*
by Mrbigglesworth123456 January 14, 2024
 Get the Hacer chupemug.
Get the Hacer chupemug. Means a lot of things other than the surface level which simply implies calling someone a fag or a cunt.
1.- Dude (among friends)
2.- Coward, pussy, sissy, etc.
3.- Unwilling, nonparticipative, negligent, etc.
4.- Passive demeanor to a hostile situation
5.- Someone quick to respond in an erratic manner due to a perceived threat or just being scared of something in general
6.- Someone who isn’t upfront
7.- Someone who doesn’t put their money where their mouth is
8.- Someone who is always on to you
9.- Someone who is a nuisance
10.- An NPC
1.- Dude (among friends)
2.- Coward, pussy, sissy, etc.
3.- Unwilling, nonparticipative, negligent, etc.
4.- Passive demeanor to a hostile situation
5.- Someone quick to respond in an erratic manner due to a perceived threat or just being scared of something in general
6.- Someone who isn’t upfront
7.- Someone who doesn’t put their money where their mouth is
8.- Someone who is always on to you
9.- Someone who is a nuisance
10.- An NPC
Dile a ese puto que no este mamando.
Literal English: Tell that faggot not to be sucking.
Actual thing: Tell that fucker to fuck off.
Literal English: Tell that faggot not to be sucking.
Actual thing: Tell that fucker to fuck off.
by Mrbigglesworth123456 November 27, 2023
 Get the Putomug.
Get the Putomug. When a guy shows another guy his scrotum pressed upon the tight waist part of the shorts so that it can look like a human brain.
It can be used as a psychological tactic during sports, but is to be used with great caution and only to catch the eye of the opponent.
It can be used as a psychological tactic during sports, but is to be used with great caution and only to catch the eye of the opponent.
by Mrbigglesworth123456 November 23, 2023
 Get the Cerebrummug.
Get the Cerebrummug. North Mexican slang.
In a literal sense it suggests that you’re going to be carried by the dick.
The pc/kid friendly version is te va cargar el payaso, which means you’re going to be carried by the clown.
Both meanings suggest someone’s going to catch a beating, be taken by the waves in a sense or basically to say: You’re dead.
In a literal sense it suggests that you’re going to be carried by the dick.
The pc/kid friendly version is te va cargar el payaso, which means you’re going to be carried by the clown.
Both meanings suggest someone’s going to catch a beating, be taken by the waves in a sense or basically to say: You’re dead.
Bro, I just saw your wife blowing Donald Trump.
Tell him: Te va cargar la verga.
You know I can’t do that, he’s the former president of the USA.
Tell him: Te va cargar la verga.
You know I can’t do that, he’s the former president of the USA.
by Mrbigglesworth123456 February 7, 2024
 Get the Te va cargar la vergamug.
Get the Te va cargar la vergamug.