Subscribe English
look up any word, like bae:
 
1.
Speaking both English and Chinese in one's sentences.
Example of a sentence in Chinglish:
"At K-mart, I buy -hen duo- clothes."

Notes:
"hen duo" means very many in Chinese. Also note the grammar error.
by Alex January 18, 2004
256 111
 
2.
A style of speaking English by native born Chinese people, that is formed by the natural differences in our languages. Certain fundamental differences are difficult to overcome, even if the speaker is highly educated. Simple things can come into play, from the fact that the Chinese word for he and she is the same word, "TA", to the lack of any "V" sound in their entire language.
Interesting side note: the word "usually" seems to be the most difficult word for a Mandarin Chinese speaker to say in English.
English - My husband (he) took me to a restaurant last night.
Chinglish - My husband, last night she take me to restaurant.
English - Hey, we shouldn't buy a sportscar, we should buy a mini-van.
Chinglish - Hi, we should not buy sportscar, we should buy mini-wan.
by An1Zhu2 June 29, 2006
128 85
 
3.
Broken English produced by people whose mother tongue is Chinese, that results from one or more of the following:
- translating Chinese sentences on a word-by-word basis, instead of conveying the intended meaning (e.g. translating "wǒ hěn xǐhuan" as "I very like" instead of "I like it a lot")
- using faulty translation software and not bothering to check whether the translation is correct (e.g. translating "sàn gānguǒ" as "Spread to fuck the fruit" instead of "loose dried fruits"
- using obscure or slang words instead of the more common synonym (e.g. translating "Guānmén" as "steek" instead of "close", or translating "Shǒuzhǐ" as "bumf" instead of "toilet paper")
- falling victim of absurd translations provided as jokes (e.g. translating "tāotiè" as "exterminate capitalism" instead of "tantalizing")
Get rid of those signs! You can't expect people to read "To take notice of safe: The slippery are very crafty" and not to laugh at us!
(that was probably what Chen Lin said, when he decided that Chinglish signs in Beijing needed to be replaced)
by Darth Detori January 10, 2011
29 15
 
4.
A term meaning a chinese person whom tries to speak english
Wow Gerry is trying his best in his speech but his chinglish is terrible
by redbumstandingby May 03, 2011
17 21
 
5.
Someone of a mixed Chinese/English descent.
I don't know what nationality she is for sure, maybe Chinglish...
by iamsanman March 24, 2010
12 31
 
6.
What Chinese-Americans use to chat online. Chinglish involves the spoken Chinese language in text with the phonetical spelling.
ngo yu fun gao

I want to go to sleep.
by SJP February 14, 2005
17 38
 
7.
Chinese English.

I live in an english speaking country where 14% of the population is made up of asian immigrants whose english can be heavily accented or they speak using poor grammar or pronunciation.

My friends and I started to call these misprounouncings as Chinglish and in my town it is starting to be a common expression now.
Example of Chinglish; "are you going shopping yesterday?"
by Dunedin November 03, 2006
13 35