A less common version of "IDGAF", a blunter, more dismissive way to shut down any illusion that you care, coming across as more
apathetic than simply saying IDGAF.
Typically used in forms such as “It’s not like Igaf”, which frames the idea of you caring as so far-fetched it’s not even worth
entertaining.
Where IDGAF is a straight “I don’t care,” -- "It’s not like Igaf" feels lazier, colder, and more offhand
Why Igaf instead of IGAF?
Not only does Igaf follow proper grammar (“I” is always capitalized on its own, the rest isn't.) -- The lack of
capitalization emphasizes the speakers absence of care.