(v.) to speak broken Spanish on purpose, especially when trying to feign one's proficiency with the language
(v.) hablar Espanol mal a proposito, especialmente mientras tratar de parecer competente con el idioma
#1: Dude, we should speak Spanish to impress my cool friend Alejandro.
#2: No, dude, we suck at Spanish. He will hate us.
#1: Not if we entoncear. Then he will think we're just joking.
#2: Aight, let's do this.
Examples of entoncear:
Estoy corriendo a fuera de tiempo
(I'm running out of time)
Tenemos razon espalda donde empecemos
(We're right back where we started)
Mae, yo justo estaba hijoando
(Dude, I was just kidding)
church hurt is where you experience a degree of distance, pain, or judgement from your church community. Essentially, you are just unable to “find your place”. This is prevalent in the Christian community, but can be extended to other religions.
Now that I am an adult I am beginning to heal from the church hurt that was inflicted on me as a child.