Skip to main content

diu nei lo mo

"Diu Nei Lo Mo!" ("fuck your mother") is a highly offensive profanity in Cantonese when directed against a specific person instead of used as a general exclamation. In contrast to the English phrase "fuck your mother", which indicates that the person being attacked commits incest with his own mother, the Cantonese expression has the implied meaning of "I fuck your mother".
Peter: "This song reminds me of my girlfriend back in Guangzhou."
Joel: "That song reminds me of your girlfriend too, if you know what I mean."
Peter: "DIU NEI LO MO!"
by LesleyChow March 15, 2010
mugGet the diu nei lo momug.

diu nei lo mo chau hai

The equivalent of "Fuck your mum's smelly pussy"
by bored hong kong student September 17, 2020
mugGet the diu nei lo mo chau haimug.

diu nei lo mo

diu nei lo mo , you do this wrong again la haiya
by hkooolong cha May 20, 2023
mugGet the diu nei lo momug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email