The Syrian/Lebanese Arabic translation that means "really", "seriously", or "for real".
Similar to wallah, but without invoking God's name.
The egyptian version would be "begad"
Similar to wallah, but without invoking God's name.
The egyptian version would be "begad"
I had work all day, anjad I'm so tired I could sleep for months.
A.E.: Why do you always reject my calls????
S.S: I didn't get any calls!
A.E.: LIAR!!!!
S.S: ANJAD I DIDN'T!
R.W: I'll be over in 10 minutes.
S.S: No anjad, when are you really coming over?
R.W: Okay, give like an hour and a half.
S.S:................
S.S.: You aren't gonna believe this... I just bought 12 for pairs of new jeans that were originally 80$ for $5 each!!!!!
N.K.: =O!!! Anjad??!!?!?!
A.E.: Why do you always reject my calls????
S.S: I didn't get any calls!
A.E.: LIAR!!!!
S.S: ANJAD I DIDN'T!
R.W: I'll be over in 10 minutes.
S.S: No anjad, when are you really coming over?
R.W: Okay, give like an hour and a half.
S.S:................
S.S.: You aren't gonna believe this... I just bought 12 for pairs of new jeans that were originally 80$ for $5 each!!!!!
N.K.: =O!!! Anjad??!!?!?!
by MzKhiLaRi April 18, 2011
by oa1478 December 31, 2018