* Adjetive somewhat like vulgar, lower class, lower education. Usually used by mexicans of Mexico City.
* Calo spoken in Mexico city.
* Calo spoken in Mexico city.
by saulsmith October 03, 2011
Colombian slang. It derives from the word "compañero" in spanish which translates to buddy or mate.
However it is mostly used as a derogatory adjective for a street person, often associated to a thug or a thief.
However it is mostly used as a derogatory adjective for a street person, often associated to a thug or a thief.
Colombian 1: Esconde tu celular. (Hide your cellphone.)
Colombian 2: ¿Por qué? (Why?)
Colombian 1: Hay muchos ñeros por acá y te lo pueden robar. (there are a lot of "ñeros" around here and they'll steal it.)
Colombian 2: ¿Por qué? (Why?)
Colombian 1: Hay muchos ñeros por acá y te lo pueden robar. (there are a lot of "ñeros" around here and they'll steal it.)
by piroba May 27, 2020
It's a Colombian slang which means "Buddy, mate, bro" it is almost always used by people who try drugs and live in the street
Brayan: "Ton's que? Ñero"
- "What's up bro?"
It is unpolite and people can judge you by using it
Brayan: "Ton's que? Ñero"
- "What's up bro?"
It is unpolite and people can judge you by using it
by IChauta November 19, 2018
"Ñero" is a Colombian slang that is used mostly by street person to say "mate" or "buddy", but it can also be a derogatory term against street people. It's like the N-word, you can call your friend "ñero" but if you call someone "ñero" they'll get upset (except it has less "weight" than n-word, they not gonna beat you up but they gonna be upset)
Good way: *your friend* - Que paso ñero? (What's up buddy)
Bad way: *someone* - Ese man es un ñero (That guy is a thug)
Bad way: *someone* - Ese man es un ñero (That guy is a thug)
by KxOsPro223 July 13, 2025