Mana-samas solo work. Features a dark visual and a combination of Classical and Heavy Metal music. Vocals are very deep and classy giving you the feeling that you are at an Opera. The trademarks are church organ, fast drumming, and of course the great Mana. As of now (2006) members past and present are/were Mana, Juka, K, Kazuno, Tohru, Shadow X, and Seth.
by manas slave June 17, 2006
Get the Moi Dix Mois mug.lit. "me ten months" in French. Mana-sama's own personal Elegant Gothic Lolita (EGL) and Elegant Gothic Aristocrat (EGA) brand which supplies clothing articles, accessories, etc. for the Gothic & Lolita subculture. Featured in the Gothic & Lolita bible and contains pricy, but gorgeous and high quality products.
side note: ironically, the words "meme" and "moitie" contradict each other in that one is feminine but the other masculine. Mana-sama certainly has an interesting choice in names.
side note: ironically, the words "meme" and "moitie" contradict each other in that one is feminine but the other masculine. Mana-sama certainly has an interesting choice in names.
Gosuroris will usually shop at Moi meme Moitie or other related stores (if they are rich enough).
Moi meme Moitie features EGL clothing which portray Mana-sama's ideal woman and man.
Moi meme Moitie features EGL clothing which portray Mana-sama's ideal woman and man.
by M_sama November 29, 2006
Get the moi meme moitie mug.Related Words
by alex-square February 14, 2023
Get the Excuser moi mug.The most erotic song ever also known as "The ultimate love song", written by the legendary Serge Gainsbourg (French poet-singer-songwriter, often regarded as one of the world's most influential musicians) and sung by Gainsbourg and Jane Birkin, was released in 1969.
The lyrics (not vulgar or obscene) are written as an imaginary dialogue between two lovers during a sexual encounter, delivered in a breathy, suggestive style.
This explicit erotic song which featured simulated orgasm sounds by Birkin was considered too "hot", was censored in various countries except France (considered as a piece of art), it was banned from radio and TV throughout in Europe (including UK, and the so liberal Sweden) and the US, banned by the BBC and denounced by the Vatican in a public statement...This didn't stop it from reaching no. 1 in the charts in the UK and other European countries, pretty spectacular for a song in French. In the US the song made no. 69(!) in the charts
The lyrics (not vulgar or obscene) are written as an imaginary dialogue between two lovers during a sexual encounter, delivered in a breathy, suggestive style.
This explicit erotic song which featured simulated orgasm sounds by Birkin was considered too "hot", was censored in various countries except France (considered as a piece of art), it was banned from radio and TV throughout in Europe (including UK, and the so liberal Sweden) and the US, banned by the BBC and denounced by the Vatican in a public statement...This didn't stop it from reaching no. 1 in the charts in the UK and other European countries, pretty spectacular for a song in French. In the US the song made no. 69(!) in the charts
"Je t'aime...moi non plus" means "I love you... me neither"
The explanation is that the girl says "I love you" during sex, and that the man with the ridiculousness of virility, doesn't believe her so his reply is "me neither".
Phrases from the song include:
F: "Je t'aime, je t'aime, oh, oui je t'aime!" (I love you..Oh yes I love you..)
M: "Moi non plus" (Me neither)
F: "Oh mon amour...tu vas et tu viens entre mes reins...(Oh my love..you go and you come in between my ...)
M: "Comme la vague irresolue.." (Like the wave, irresolute)
F: "Tu es la vague, moi l'île nue" (You are the wave, I am the naked island)
M: "Je vais, je vais et je viens, entre tes reins, et je me retiens.." (I go, I go and I come, inside your...and I hold back..)
F: "Non! Maintenant viens!" (No! Now...Come...)
*female orgasm*
In the version of Brian Molko and Asia Argento (2003) male and female roles are inverted, giving a different interpretation of the song, referring to fellatio
The explanation is that the girl says "I love you" during sex, and that the man with the ridiculousness of virility, doesn't believe her so his reply is "me neither".
Phrases from the song include:
F: "Je t'aime, je t'aime, oh, oui je t'aime!" (I love you..Oh yes I love you..)
M: "Moi non plus" (Me neither)
F: "Oh mon amour...tu vas et tu viens entre mes reins...(Oh my love..you go and you come in between my ...)
M: "Comme la vague irresolue.." (Like the wave, irresolute)
F: "Tu es la vague, moi l'île nue" (You are the wave, I am the naked island)
M: "Je vais, je vais et je viens, entre tes reins, et je me retiens.." (I go, I go and I come, inside your...and I hold back..)
F: "Non! Maintenant viens!" (No! Now...Come...)
*female orgasm*
In the version of Brian Molko and Asia Argento (2003) male and female roles are inverted, giving a different interpretation of the song, referring to fellatio
by I go and I come August 20, 2009
Get the Je t'aime...moi non plus mug.New romantic term used by girls taking french classes in high school. "Baise moi" is nothing more than an elegant-sounding version of "fuck me". Pronounced "Bayse mwah" with the pleasing french intonation, meaning that you really have to stick your lips out to make the right sounds.
girl: Baise-moi baby!
man: Yeah! You are so chic! Come on now and gimme a good french lesson...
girl: Baise-moi! and I'm gonna french the hell out of you!
* bon appetit! *
man: Yeah! You are so chic! Come on now and gimme a good french lesson...
girl: Baise-moi! and I'm gonna french the hell out of you!
* bon appetit! *
by baise moi October 1, 2009
Get the Baise-moi mug.by Hands Solo March 2, 2005
Get the menage a moi mug.by Fesse-moi baby! August 18, 2009
Get the Fesse moi mug.