Skip to main content

diu nei lo mo 

"Diu Nei Lo Mo!" ("fuck your mother") is a highly offensive profanity in Cantonese when directed against a specific person instead of used as a general exclamation. In contrast to the English phrase "fuck your mother", which indicates that the person being attacked commits incest with his own mother, the Cantonese expression has the implied meaning of "I fuck your mother".
Peter: "This song reminds me of my girlfriend back in Guangzhou."
Joel: "That song reminds me of your girlfriend too, if you know what I mean."
Peter: "DIU NEI LO MO!"
diu nei lo mo by LesleyChow March 15, 2010
diu nei lo mo mug front
Get the diu nei lo mo mug.
See more merch

diu nei lo mo 

diu nei lo mo , you do this wrong again la haiya

diu nei lo mo chau hai 

The equivalent of "Fuck your mum's smelly pussy"