Mexican slang referring to someone who is always on edge, very apprehensive, or is unnecessarily anxious and agitated constantly. Commonly heard amongst Mexican stoners to describe people who can't relax. It derives from the Spanish word for sea-urchin, "erizo". A metaphorical "erizo" is someone who is energetically or emotionally very thorny and bristly.
—Vi a Josué dándose unos cocazos en el bautizo de su hijo
—No mames! Ese wey si es un erizo
Trans:
—I saw Josue doing some lines of coke during his child's baptism
—Holy fuck! That guy truly is an "erizo"
—No mames! Ese wey si es un erizo
Trans:
—I saw Josue doing some lines of coke during his child's baptism
—Holy fuck! That guy truly is an "erizo"
by kingofpentacles November 28, 2021