although "zut" traditionally means "damn it!" in french, it is also a word that one uses to replace a swear word of any sort in a french fashion, without being glared at for improper or inappropriate use of language.
note to readers: i strongly recomment "zut" to replace all existing swear words due to its remarkable flexability of stretching to other forms.
Person A: Why, hello, there.
Person B: what the zut do you want?
Person A: huh?
Person B: Zut off u zutten zut.
Person A: i am ever so lost.
Person B: you should zutten be. zut up.
Person A: i was merely asking for a conversation.
Person B: zutten hell!! Zut up for the fifteenth zutting time, the zuttled up zut.
Person A: ok...cheerio, then.
Person B: o, by the way, you're mum's a zutty zut. i zutted her last zutten night.
Person A: ZUT!
a spliff (ganja cigerette)
yo blud, bill up a zut for me, im to lean
anutha word for cannabis spliffs
how many zuts can u get from a benter
Just as frilly fill mentioned, the word zut is an extremely flexible word as a swear, replacing many other common four-letter words. However, where I come from, in our high school it isn't recognized as a french word and is pronounced differently among the students. In our school it is pronounced "zuht" with a long z and hard t, rhyming with cut. The students who started this trend apparantly were not aware that there was already a word much like the one they had made however the meaning is close. Can be used in the context of: "You are a <i>zut</i>", meaning something along the lines of, "You are nasty or disgusting" or just shouting "Zut" is tantamount to saying, "Gross!".
Will: Steven is a moose!
Ben: Hey, he's my chum!
Will: No, no, he's a zut!
An extremely awesome sound effect for something that happens quick.
Veronica- "damn, that frisbee was going fast!"
Caroline- "yeah it was like...zut."
The worst curse word in French. Oh, it is so bad. Never le say it.
Zut alors! I have missed one!