Skip to main content

When the chile is tea but the finna is gag, sis i'm dead as a chile 

A gag-worthy sentence whose language and symbolism can only be understood by the most devoted of the Unemployment religion.

Some user sent this sentence in Ethel Cain's livestream, and Ethel managed to read it, ending up confused and lowkey gagged.
"When the chile is tea but the finna is gag, sis i'm dead as a chile!"
When the chile is tea but the finna is gag, sis i'm dead as a chile mug front
Get the When the chile is tea but the finna is gag, sis i'm dead as a chile mug.
See more merch

When the chile is tea but the finna is gag, sis i'm dead as a chile 

A sentence mixed with AAVE + Stan Twitter words that make absolutely no sense at all for normal English speakers. Only the most devoted of the Unemployment religion can decipher the gaggery of this sentence.

Originally said by a random Twitter user, it gained more recognition when Ethel Cain read the same sentence posted by someone else on her livestream.
"When the chile is tea but the finna is gag, sis i'm dead as a chile
What he knows throws the blows when he goes to the fight
And he'll win the whole thing 'fore he enters the ring
There's no body to batter when your mind is your might
So when you go solo, you hold your own hand
And remember that depth is the greatest of heights
And if you know where you stand, then you know where to land
And if you fall it won't matter, cuz you'll know that you're right" is the full title of Finna Apple's second studio album.

Breadhead 

Someone who is addicted to obtaining money and building wealth. A money addict and fanatic. Breadheads often work more than one full-time job, and some even participate in illicit activities to "obtain the bread".
A breadhead is like a crackhead, but for money instead of crack.
Breadhead by 🅱️ U S 3 4 8 March 30, 2022

Stink lines

As seen in illustrations or cartoons: Wavy, vertical lines rising above a person, place or thing. Denotes a foul odor.
"You didn't put enough stink lines on your picture of the teacher."
Stink lines by Athene Airheart March 14, 2004

schmegegge 

Yiddish slang word meaning bullshit, baloney, hogwash, nonsense, crock of shit or hot air.
I don't buy the schmegegge about Morty sleeping with Moira.
His version of the story was pure schmegegge.
The whole schmegegge was made up to get Liz a little bit of attention.
schmegegge by budsbabe February 1, 2008

eye bleach 

Looking or experiencing something nice after witnessing something horrid like a disgusting gif or a disturbing video. Typically used as eye bleach are nice images of whatever makes the disturbed person happy.
"Bleach my eyes! Why is that woman's face ripped off!?"
*Looks up images of puppies and kittens.*
"That's good eye bleach."
eye bleach by Rini2012 November 29, 2016
Noun. Portmanteau of "street" and "road": it describes a street, er, road, built for high speed, but with multiple access points. Excessive width is a common feature. A common feature in suburbia, especially along commercial strips. Unsafe at any speed, their extreme width and straightness paradoxically induces speeding. Somewhat more neutral than synonymous traffic sewer.
Did you see what the traffic engineers want to do to our street? They're going to turn it into a total stroad!
Stroad by hammersklavier February 21, 2012