It’s the native language in Singapore… Apparently.
A colloquial dialect that is somewhat similar to Manglish (A colloquial dialect in Malaysia) and is just as intimidating to those who are not familiar with this form of dialogue. Contrary to popular belief, people who converse in singlish are not retarded. It is just an articulated form of the “culture” being expressed through incoherent speech.
It goes something like this:
“What lah – (insert a bunch of made up words that make you go “WTF” here) – Mee Siam.”
The government had a huge hoo-hah concerning the liberal usage of this language some years back. This was clear evidence that the government had way to much free time on their hands…Wayy – too – much – free – time!
Prime minister of Singapore addressing to the nation: “I’ve had enough of this popcockery! Singlish must go… Now!”
Singaporeans: “awwwww …buggermaquilt.”
Singapore's very own version of english. A much curt and impatient form of english for those that reside in this rat-raced cosmo city.
Example of a singlish term:"Don't talk cock lah you"
Talk Cock means to spew nonsense from one's mouth or to utter ridiculous contentions.
by anonymous Aug 3, 2003 add a video
Singapore's English. A mixture of English with our local dialects.
skius: tellin' someone to give way. Short form of 'Excuse me'
Basically, English used by a tiny Asian nation nobody knows until it sounds so Asian you don't understand it; even though the people there are much much smarter than you.
Derived from British, Chinese, Malay, Indonesian, Indian, and Arabic words amongst others.
Similar to Manglish in Malaysia.
- "lah" the most famous and common example. Randomly added before commas and periods for no apparent reason.more...
"ken you help me wit fix car, lah?"
"yah lah/no lah!"
"you wan go die lah?"
"why ken not get A prus prus in skool no lah?!"
- "leh" an informal way of saying 'please' or complaining
"gimme soy sauce leh"
"las night, I driving on PIE and dis lorry driver near crash me leh!"
"wai you say 6÷2(1+2) = 1 mah?? you so stupid leh"
- "lor" - from Cantonese, used to emphasize a point
"you not study, then you go die lor!!!"
" how come I ask you call me wai you not call me leh?!"
- "meh" used like a question mark
"really meh? you got fired from job?"
- "sia/siao" - used in expressing disapproval, siao = more crude, 'crazy'
"dat lady look at me so crazy sia"
"waah! you get new toyota sia!"
"siao lah! you go and die you kena sai!"
- "izzit" from 'is it', but slurred
"dis disc, play well izzit?"
- "got" used as a questionable demand
"I ask you to get me the stuff; got or not lah?"
"why you got chewing gum! chewing gum ban in singapore!"
"50% off!? WHERE GO...
A super retarded non-language. Similar to ebonics but for asians.
John: Is that guy retarded? What the hell is he talking about?
Bill: Well he probably is retarded but he's speaking "singlish" I think.
a disgrace of english made by Singaporeans.
Singlish- you damn bad lah think what? so big ah?
"legally separated" or "divorce filed, but not yet final".
ANNA: So, are you married, or not?
BOB: I'm singlish.
BOB: Divorce filed, but not yet final.
ANNA: Cool. So, let's fuck!