Skip to main content

Woe is me 

Idiom: Used equivalently in meaning to "poor me" but usually used when caught complaining too much of about something not that bad.

Used to indicate that you've called yourself out for complaining too much.

Usually used by people over 45 years of age or by those with too much education.
You "I can't believe I only got a pay raise of $10,000 when I was expecting a $12,000 raise" (your friend looks at you with different expression) "woe is me."
Woe is me by kmBoulder April 17, 2015
Woe is me mug front
Get the Woe is me mug.
See more merch

This is me 

Used on the train (usually subway, metro, etc.) - when the train starts to pull off at your destination station, this is probably what you say to someone you're talking to to tell it "this is where I get off."
A: So are you just visiting New York or you work...
B: I'm sorry, but... this is me. I gotta go, nice meeting you, though.
A: Well, okay. Hope to see you again soon.
B: Ditto.

'woe-is-me'ing 

Both answers that tried to explain are incorrect in explaining the grammaticality of the phrase. The verb "to be" is an intransitive verb, meaning it cannot take an object. English is a West Germanic language, thus some odd expressions like this have origins in our former case system. For those of you who have studied German, you will recall that it is correct to say "es ist mir kalt", or "mir ist kalt" rather than "ich bin kalt" (for the uninitiated respectively, "it is me cold" or "me is cold", rather than "I am cold"). The equivalent of the phrase "woe is me" in German is "Weh mir" (Woe (unto) me). This is because the phrase utilizes the dative case, a case English had before the Norman influence on the language after 1066. Since the conquest, the English language's accusative and dative cases merged into one oblique case, which creates the ambiguity of the (Early) Modern English usage of the phrase. Thus, the grammaticality of the phrase has its origins in an archaic system English once used, and was certainly not very foreign to Early Modern English speakers such as Shakespeare.

The use of the phrase is found in Wycliffe's translation of the Bible (1382) and William Shakespeare's Hamlet via quotes from the Bible (1602).
Wycliffe (Job 10:15) And if Y was wickid, wo is to me; and if Y was iust, Y fillid with turment and wretchidnesse `schal not reise the heed.

The term 'woe-is-me'ing would best be defined as declaring that one is in a state of distress or grief.
I took the time to explain the grammaticality of an archaic phrase on the Internet. Woe is me! I am 'woe-is-me'ing...
'woe-is-me'ing by ianbagms December 3, 2013

This is me trying character 

Based on the song “this is me trying” by Taylor Swift it means somebody that has poor mental health and many set backs but continues to keep trying only to be met with more negative outcomes. The this is me trying character is often someone who feels like a liability.

example tv characters are:
Rue Bennett from Euphoria

Connell Waldron from Normal People

Nadine Franklin from Edge of Seventeen
I am definitely the this is me trying character

The Post Above Me Is Mega GAY 

Do I need to explain?
Guy 1: how do we describe the post above us
Guy 2: A carpet
Guy 1: MEGA GAY
Guy 2: yes, The Post Above Me Is Mega GAY

Woe, is Me 

1. Term used as an idiom that is expressed delusionally out of sadness or sorrow. Often used humorously.

2. An kick-ass band from Atlanta, Georgia. If you haven't heard of them then you should definitely check them out.
1. Woe is me, I have eaten your bagel.

2. My favourite song by Woe, is Me is Mannequin Religion.

'woe-is-me'ing 

"Woe is me" is in fact the correct usage, "woe" being the subject of the sentence and "me" being the object. Grammar aside, it is also a direct quote from the Bible and Shakespeare's Hamlet. It is an exclamation of sorrow and misfortune. The verb "woe-is-me"ing is a modern adaptation of this meaning to express said sorrow and misfortune to others. Glorified moaning, perhaps.
Ophelia: "O, woe is me, T'have seen what I have seen, see what I see!" - William Shakespeare, Hamlet. You might almost say Ophelia was 'woe-is-me'ing... if you wanted to make Shakespeare turn in his grave.
'woe-is-me'ing by Annie212 April 11, 2008