Custom UD mugs
with your fave def Now available
inglés isn't defined yet, but these are close:
1. Portuglês
1. A mix between two languages: Portuguese (Português) and English (Inglês).
2. Portuguese speakers trying to speak English in a most embarrassing manner. (i.e. "meednight.")
3. English speakers trying to speak Portuguese in a most embarrassing manner. ( i.e. "popozão.")

Franglais and Chinglish are similar terms describing the mixture of English with French or Chinese repectively.
PortugLês: Por meednight*, eu comerei na esse muito dorky*, non-gangsta* restaurante qual você quis, dangit*!

English: For midnight, I'll go to that super-dorky, wack restaurant you wanted me to go to, dangit!

*stars are for english words, maybe misspelled.
2. ingléspañol
spanish for spanglish
no puedo hablar inglés bien. entonces hablo ingléspañol con los americanos
by nerm Nov 16, 2004 share this
3. del putas
In Colombia it's an expression that means something/someone is cool. Curiously, the meaning is not related with the word puta.
1. That girl is "del putas" /Esa vieja es del putas
2. My English course is "del putas" /Mi curso de inglés es del putas.
4. clanguage
A new 'frankenlanguage' resulting from globalization and the ubiquitous Net. It's called Globlish (Global English) and is spoken by virtually every nation in the world, consisting normally of an amalgamic mix of heteroglossia or 'macaronic' phrases of both, the original country's language and standard English in what's described as 'English-Lite'.
This mingling of languages is also called 'Minglish'. Here are some:

Anglish (Anglo-Saxon)
Yinglish (Yiddish)
Yeshivish (Yeshiva)
Jewbonics (Hebrew)
Hebonics
Hebronics
Hebrish
Runglish (Russia)
Ruglish
Russlish
Frenglish (French)
Franglish
Franglais
Franish
Fringlish
Spain-ish (Spanish)
Spain-lish
Espanglish
Espaninglish
El Spanish Broken
Inglañol
Englañol
Spanglish
Espan'glés
Espanolo
Portinglês (Portoguese)
Portu-inglês
Portenglish
Portunglês
Llanito (Creole, Gibraltar)
Yanito
Inglés de Escalerilla
Cockoy (Creole, Carribean)
Serblish (Serbia)
Praglish (Czech)
Czechlish
Czenglish
Poglish (Poland)
Hunglish (Hungary)
Germlish (Dutsch, Germany)
Engleutsch
Denglish
Denglisch
Dunglish
Donglish
Dinglish (Danish)
Danglish
Swidish (Sweden)
Swenglish
Svengelska
Finglish (Finnish)
Wenglish (Wales)
Minglish (Maltese)
Greeklish (Greece)
Grenglish
Latinoellinika
Anglicaans (Afrikaans, South Africa)
Camfranglais (Cameroonian Franglais)
Frananglais
Namlish (Namibia)
Jinglish (Jamaica)
Jamlish
Indlish (India)
Inglish
Kanglish (Kannada from Bangalore)
Benglish (Bengali, ...
more...
5. chink
This words actually does more to define the speaker than it does the subject. Usage is typically employed by a low-brow, bigoted xenophobe who only uses the word insofar as their ignorance of Chinese culture will carry them; often incorrectly using it to describe Koreans, Vietnamese, etc. Furthermore, it's usage exhibits a well known and misled sense of self-loathing and short-sightedness.
What's up chink?

??? Ummmm No habla inglés???
6. fish ball cat
Apparently, according to the Brazilian funk song "Aula de Inglês" "fish ball cat" means fellatio.
"Fish ball cat", when spoken by a Carioca sounds like "fiz ballcatch" which means "I did 'ballcatch'". This apparently means the speaker sucked a dick, caught a "ball"
O quê que é peixe?
É fish.
O quê que é bola?
É ball.
O quê que é gato?
É cat.
Fish ball cat.
7. Mexicant
Term used to describe a lazy incompetent hispanic worker.
Boss: I knew when I hired you that you couldn't cut the grass right!! You've proven to be nothing more than a mexicant! Why can't you be like the other mexi-cans?!?!
Mexi-Cant: ¡Tú asno estúpido! ¡Sabes que no hablo inglés! ¡No sé lo que está diciendo el infierno tú! ¡Guardar tus tres dólares por hora! ¡PARÉ!
Mexi-Cans:(off in distance pretending not to be listening) I told his broke ass to learn spanish.
love it
hate it