Slang ; suck my eggs is the literal translation. On the street its "suck my balls"...basically a way to tell someone to fuck off
I told that asshole to "chupame los huevos", and then I grabbed my nuts
by Shreegs February 11, 2014
Get the chupame los huevos mug.
It is a slang used among porteño´s spanish speakers. Literally, it means Suck on my dick. A better translation could be " Blow me ". Mostly it is used when you refuse to do something and you are angry even for being asked to do it. The same expression has many other synonyms such as: "chupala" (Suck on it), "por que no me la chupas?" ( Why don't you suck on it?) etc. Generally, all of them with a similar meaning.
1- ¿ No me traes los cigarrillos?

Chupame la pija. Levanta el culo y traetelos vos.

Would you bring me my cigarettes?

Blow me, get up your ass and go get them yourself.
by The mesias September 28, 2009
Get the Chupame la pija. mug.
argie way of saying fuck off and piss off at the same time
- ohmegosh!!, there's blood coming out of your ear

- chupame un huevo <-- (I don't care and leave me the freak alone ~u flippin piss off shit~)
by myoriginalname July 22, 2008
Get the chupame un huevo mug.