Skip to main content
English phonetic spelling of Sicilian-American way to say "understand" (in the second person singular). Common in Mob movies. Typically used at the end of the sentence in these movies to verify the listener understands, especially when making threats. Comes from Italian obviously; it's basically capisci or capisce (depending on the context) with the last letter omitted from the pronunciation.
You better make sure your boss is outside the saloon at high noon, capish?

Do you capish the words coming out of my mouth?!
Related Words
do you understand? from Italian 'tu capisci?' (infinitive form: capire > to understand)
Capish by Maurizio July 31, 2007
Confirms whether or not the previous question has been understood. Not to be confused with the Italo-American dialect of capisci also known as Capiche. (Kah-Peesh)
You gotta kill 'em to win, capish?
Capish by Cabcose January 11, 2011
Italian slang for "Your alternative is death. Do you understand?"
Joey expects his money by Monday. Capish?
Capish by Ivan Parkersonski April 17, 2006
julio: bro you look capish
capish by finn jennifer February 3, 2025
Film based on a superhero or comic book franchise
Guy 1: "hey you wanna go see captain america?"
Guy 2: "no i'm really over capeshit at the moment"
Capeshit by TheSpazFromRainman August 28, 2014