Skip to main content

Chupamela

Spanish expression of ''suck my dick '' or "give me a blowjob." Although the word dick is not mentioned in the expression, it is assumed a person wants one since "chupamela" directly translates to "suck mine."
Barely legal chick: Oh, I can't believe we've been dating for a month now and we are all alone in my house. Do you want a special treat Latino Hottie?

Latino Hottie: Sí, chupamela!
by PokarFace June 20, 2010
mugGet the Chupamela mug.

chupame los huevos

Slang ; suck my eggs is the literal translation. On the street its "suck my balls"...basically a way to tell someone to fuck off
I told that asshole to "chupame los huevos", and then I grabbed my nuts
by Shreegs February 11, 2014
mugGet the chupame los huevos mug.

el Chupablanco

A very white man, almost a clear skin tone, whose only purpose in life is to pretend fuck every woman he meets to create drama in a social setting.

Also it's important to note that he eats glue and he's some what of a problem in the Midwest. He earns the nick-name Scourge of the Midwest due to the fact that he can ravage whole towns with his pretend fucking in a matter of hours.
Hide your wives, hide your daughters! el Chupablanco, Scourge of the Midwest, has been spotted!
by UNOWHOBOB September 11, 2010
mugGet the el Chupablanco mug.

Chupame la pija.

It is a slang used among porteño´s spanish speakers. Literally, it means Suck on my dick. A better translation could be " Blow me ". Mostly it is used when you refuse to do something and you are angry even for being asked to do it. The same expression has many other synonyms such as: "chupala" (Suck on it), "por que no me la chupas?" ( Why don't you suck on it?) etc. Generally, all of them with a similar meaning.
1- ¿ No me traes los cigarrillos?

Chupame la pija. Levanta el culo y traetelos vos.

Would you bring me my cigarettes?

Blow me, get up your ass and go get them yourself.
by The mesias September 28, 2009
mugGet the Chupame la pija. mug.

chupala

a word used, often in frustration, when willing another person to use their mouth in order to suck upon a given object. Many nouns can be placed after the expression for added meaning.
chupala
chupa mis huevos grandes
shut up and chupala
by julio caesarr April 7, 2011
mugGet the chupala mug.

Chupala

refers to suck my dick. It's an insult in spanis. if you use it in a spanish person you roast him/her
"chupala puta, I told her"
"dude thats too much, you should apologize"
"nah, I ain't no simp"
by diabloツ May 11, 2020
mugGet the Chupala mug.

Chunamelt

The combination of pungent odors of cheese wiz, tuna, sweat and a yeast infection of which The source can only come from day old and dirty underwear.
“I cannot stand over there due to a chunamelt.”

“Where you been all night? Coming home with your face smelling like a damn chunamelt”
“Girl, you better put that corn dog down and go shower before you get a chunamelt”
by Leapingllama April 24, 2020
mugGet the Chunamelt mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email