2 definitions by M. J. Tktkt

A common phrase in the Hipno language.

Its origins in underground Aimspoke Courts, young gentlemen would say this to their female counterparts when referring to their genitals. Its literal translation is "eptoon the fish of the pants," the word eptoon has no English translation; it is merely a colloquial term describing what exists in the now.
Gentleman: "Utna con, eptoon fish del panta luna otu here?"
Gentlewoman: "Please, no spik-spok, Tom Cruise, ul!"
Gentleman: "Faskito!"

Rough English Translation:
Gentleman: "With me, eptoon the genitals with sex?"
Gentlewoman: "Please, no foreplay, you rich and scientific man, for heavensake no!"
Gentleman: "Sike!"
by M. J. Tktkt September 27, 2006
Get the eptoon fish del panta luna mug.
Otu here is an idiom in the Hipno language. An idiom for sex, its literal translation is "WHILE FORGING AN ALLIANCE WITH SEAL TRADERS." Its roots are found in Hipno Squash, a dialect of Hipno spoken mostly in Bitno Rogue, but also selectively in Japen.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America otu here.

Literally translated:

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America WHILE FORGING AN ALLIANCE WITH SEAL TRADERS.
by M. J. Tktkt September 20, 2006
Get the otu here mug.