This is a Filipino word with an unclear meaning and origin. However it is speculated to mean a number of things:
1. A play on spelling of the word "Air-Knock" (to be confused with Airborne and Knockup)
2. An ambigram for the word "karne" which means meat. Derived from the Spanish word "carne" meaning meat.
- could be a generalized term for any
food that's made out of meat.
3. Judgemental.
There is also a possibility that it could mean all of them at the same time, but it will depend on the context of the situation.
1. A play on spelling of the word "Air-Knock" (to be confused with Airborne and Knockup)
2. An ambigram for the word "karne" which means meat. Derived from the Spanish word "carne" meaning meat.
- could be a generalized term for any
food that's made out of meat.
3. Judgemental.
There is also a possibility that it could mean all of them at the same time, but it will depend on the context of the situation.
1. Uy na ernak yung kalaban!
2. Guys, nakabili na ko ng ernak na makakain!
3. Uy Joshua, napaka-ernak mo naman.
2. Guys, nakabili na ko ng ernak na makakain!
3. Uy Joshua, napaka-ernak mo naman.
by JoePay July 18, 2023