Skip to main content
nothing (used by American Italians and Mafia figures)
Look at Jim Hogg. He promised he was gonna send me five hundred within two weeks of his release. And guess what? I got nothin'. I got ungatz. The word is Jim Hogg copped some cases and he's sittin' in a county jail. He might get six or seven for some silly-ass petty crimes. The guys a fuckin' jabroney. For most prisoners on the way out its like this: 'I'm gonna get out, bro, I'll take care of you. I'll send you a twenty.' And I say, 'OK. Go on and live your life, motherfucker.' It just ain't gonna happen. At the time they mean it, but once they get out there and taste that Chivas Regal or Old Milwaukee they ain't gonna give a fuck about an old lifer in the state pen. Think I expect it? The only way you can disappoint me is if I expect anythin' from you. And I expect ungatz.
ungatz by Shaun Attwood January 24, 2008
ungatz mug front
Get the ungatz mug.
See more merch
In some Italian-American dialects, used to say nothing or less than nothing. May also be pronounced "Ugatz." Also, slang for "dick"
You got ungatz. What an ungatz! I never got ungatz.
ungatz by Bruce Capoferri August 3, 2007
Related Words
"Ugatz" is spelled correctly in the Neapolitan dialect of Italian, "o cazzo." The Italian equivalent is "il cazzo." The masculine definite article "il" in Italian is "o" in Neapolitan, meaning "the."

It literally translates to "cock/penis", but is also used in Italian as the English words "fuck" or "shit."
ITALIAN
"Fatti i cazzi tuoi!"

ENGLISH LITERAL
"Mind your cocks!"

ENGLISH INTERPRETED:
"Mind your fucking shit/business!"
(in this case, "cazzo" is used like "fuck/shit" in English.)

An example of "ugatz" used in Italian-American English would be...

"You said this investment was a sure thing! Now look at my account balance! I've got ugatz here!

In this instance, "cazzo" is used like English's "shit," meaning "nothing." So...

"You said this investment was a sure thing! Now look at my account balance! I've got nothin' here!"
ugatz by Dino Pascarella October 1, 2009

ungatonkin

The word used to describe when you and your friend have slept with the same person.
"Bella and Maggie realized they were ungatonkin becuase they had both slept with Harrison."
ungatonkin by addylicious August 29, 2005
An Italian-American slang from the Italian "u casso" meaning balls, nothing, cock, dick.
A: First day at the job but I know this job like the back of my hand.

B: You know ugatz.


Your wife has a nice demeanor.

She's got ugatz.
ugatz by Pigslut Master August 19, 2008
Ugatz is derived from the Italian "u casso", literally translated as "this penis". The accompanying gesture involves dramatically lowering both hands, palms flat and facing outward, toward one's crotch. The term is used to signify a challenge to another in a variety of scenarios (see example below).
I'll never go to jail -- the DA doesn't have "ugatz" on me that will stand up in court.
ugatz by OT March 16, 2005
Italian slang for "bullshit". Common synonyms include pants, bollocks, horseshit, etc.
Clemenza promised them ugatz.
ugatz by Epon February 14, 2004