Stands for "Version Originale Sous-Titrée en FRançais" which means "original version (i.e. not dubbed) with French subtitles".
Often added to video file names.

Sometimes you can also see "VOSTFrench", probably to make it clearer for non-Frenchmen.
Just "VOST" can also be used if it's clear that they're French subtitles (and not for example English subtitles which would be "VOSTA": "Version Originale Sous-Titrée en Anglais").

In French movie theaters usually only "VO" (original version) is written to say that the movie isn't dubbed, since it's obvious that there are French subtitles. This is opposed to movies in "VF" ("version française", French version) which are dubbed.
Lost.S04E10.VOSTFR.HDTV.XViD-LOST.avi
by miw August 31, 2008
Get the VOSTFR mug.
In many cases means that a video file has been recorded with french sub titles - popular online.
I downloaded a video yesterday called "random american commercial VOSTFR.avi", but when I opened it - there were french subtitles all over it!
by Bjørn Kato October 15, 2007
Get the vostfr mug.