Skip to main content

que nada 

'que nada' in brazilian portuguese means something like ''no way!'' or the sense of ''what you're saying is not true/ has no importance''
ei eu acho que não deveríamos ir por esse beco escuro! pode ser perigoso! (hey I think we shouldn't go down that dark alley, it might be dangerous!)
- que nada! (bullshit)
que nada by well to the bone April 5, 2016

que nada 

que nada is a spanish form of you're welcome in english
- Gracias! (Thank you!)
- Que nada!
que nada by Marikamabzika September 27, 2006

Pueblo Peor Que Nada 

Village that is worse than nothing. This is reputed to be the original Spanish name of the then village of Placentia, later to be in the state of California
dude#1: I heard that Placentia translated is "A Pleasant Place".
dude#2: Bro, my tia said that they always had called it "Pueblo peor que nada"
dude#1: Huh?
dude#2: It's Spanish for "Village worse than nothing"
dude#1: Got that right!

Muchas gracias. El que no me gusta el fútbol es que no se puede hacer nada para mí que no se ha convertido 

I dont know what: Muchas gracias. El que no me gusta el fútbol es que no se puede hacer nada para mí que no se ha convertido.... means
The word 'flag' as pronounced by people with thick Belfast accents. The term is a perfect encapsulation of the disproportionate and overblown reaction to the removal of the Union Jack (as in 'de fleg') from above City Hall in Belfast. Where previously it had flown for 365 days per year, it is now flown on 17 designated days of the year - in line with many other British cities.

The event caused a portion of the Protestant community ('fleggers') to make international pricks of themselves as they proceeded to wreck the fucking place, claiming it was another erosion of a 'British' identity they perceive to have been under attack since the horrifying spectre of equality reared its head in Northern Ireland.

The word 'fleg' - and indeed 'fleggers' - fittingly describes a section of humanity unconcerned with knowledge, reality or the vagaries of the English language. Like America's tea-baggers they are ruled by instinct, fear and paranoia with a side dish of rampant bigotry and startling ignorance of the world around them.
"Wat de fuck like! The taigs got de fleg took down! Let's wreck de fuckin place! No surrender!"

"De fleg has been took down! Before ye know it there'll be a united Ireland! Attack Short Strand! God Save The Queen!"
Fleg by OnionFleg August 9, 2013
Word of the Day on July 18, 2026
To take something small, that doesn't quite qualify as a theft. Probably from the Danish "skæv" or the Dutch "scheef", both of which are pronounced similarly, meaning "askew, or not quite right'. To change an item's ownership without permission, but only something small and of little worth.
"I skeefed an apple off the neighbor's tree." "I skeefed some chips outta your bag when you looked away." "Don't skeef my chair when I go to the bathroom."
Skeef by kachinaflonk July 16, 2026
Word of the Day on July 17, 2026