A suffix of no standard meaning used by Malaysians in their very own version of the english language (affectionately named Manglish) to spice up sentences and to express very different meanings according to the way it is said.
adopted from the Malay language and widely used by Malaysians regardless of race.
also used as an "economiser" that shortens sentences by 80 percent.
come on, lah!
translation: "come on, don't be shy" or "come on, don't waste anymore time"
translation: "Okay, okay, I'm sorry" (if said in apologetic manner)
examples listed above are not sufficient to fully understand the deep and intimate meaning of "lah". Contact a Malaysian friend for phonetic guide and a proper understanding of this mysterious syllable.
February 07, 2005