10 definitions by Vince0110

Another variant of the curse-word "budu".
Occasionally used to make the word (budu) sound funnier.
Budukang tul dia ni.
by Vince0110 January 1, 2022
Get the Budukang mug.
"Jamban" is more like a made-up word in Malay.
It means "Toilet".

The "Jam" in it is another word that means clock.
This has been used to make jokes.
(Like Dad Jokes)
(Though the word-play is similar to Knock-Knock Jokes)
(In Malay)
A: Jam apa yang bau?
B: Apa?
A: Jamban.

(In English)

A: What clock is smelly?
B: What?
A: Toilet (Jamban)
by Vince0110 January 1, 2022
Get the Jamban mug.
In Sabah, it is the other way to say "Boleh" in Malay.

It is an affirmative word meaning:
- Can
- Yes, can.
- Yes, you/they/... can.

(You get the point)
Buli bah.

(Meaning: Yes, can)
by Vince0110 January 1, 2022
Get the buli mug.
It's a..... "Charm Word"?
Is that what you call it?

Well, it's just a phrase you could occasionally hear Sabahans say when they fear that something might happen.
Usually a bad thing.

It's like a phrase to repel a jinx.

At the same time, people might "knock" on something while they say this.

And there's another variant:
-Palis-palis, jauh-jauh

"Jauh" meant "far".
Since it's pluralised, then it means either "far away" or "go away".

And idk what "palis-palis" means.
(In Malay)
A: Sia dingar-dingar ada urang pigi mencuri di kawasan kampung ni.
B: Uish, nah. Harap-harap dia kana tangkap pulis -lah tu.
B: Janganlah lagi dia pigi mencurilah.
A: Odoi, palis-palislah. Jangan begitu.

(Translation)
A: I've heard that someone's been stealing in our neighbourhood.
B: Whoa, hope they get caught by the police soon.
B: Hope they just stop stealing though.
A: Yeah, hope they don't go stealing anymore.
by Vince0110 January 3, 2022
Get the Palis-palis mug.
It's just another way to say "fikir" in Sabah.
(In Malay)
A: Kau pikir kau buli?

(Translation)
A: You think you can?
by Vince0110 January 3, 2022
Get the pikir mug.
I think it's just another word from a native language from Sabah.
It sounds like "Mati- from Malay.

Meaning: Die.

"Matai"
(In Malay)
A: Matailah kita.

(In English)(For the sake of translation):
A: We're dead.
(Or "We're done for")
by Vince0110 January 3, 2022
Get the Matai mug.
Commonly used as a curse-word.
It's a word from SEA (South-East Asia).
Somehow, it could mean "bad luck" or something along the lines of "hardship".

But commonly used like when you say "Shit!".
(But it doesn't mean "Poo")

It may also be used to address someone rudely.
(Which you could translate to "Shithead")

Other variants of this are:

-"Sialan" (Another way to say "Sial")
-"Be(r)sialan" (Meaning: Being a shit or shithead)
To exclaim or simply curse, you say: Sial!

To address someone rudely, you say: Hey, Sial.
by Vince0110 January 1, 2022
Get the Sial mug.