4 definitions by Dubra-boy
A word used to describe a group of dirty, scratty and generally unclean people. Often used as an insult to a family. Can also be used as a general word for the dislike of something or someone.
Girl1 and Girl2 come home after visiting their friend Ann;
Girl1: 'We're never going to Ann's house ever again'
Girl3: 'Why? Whats so bad?'
Girl1: 'The hand towels were sticky, the kitchen sink was brown and there was food all over the kitchen floor'
Girl2: 'She made me a cup of tea, and there was bits floating ontop'
Girl3: 'Geez, they sound like right dubras in that house'
Girl2: 'Yeah, theyre all dubras.'
Girl1: 'We're never going to Ann's house ever again'
Girl3: 'Why? Whats so bad?'
Girl1: 'The hand towels were sticky, the kitchen sink was brown and there was food all over the kitchen floor'
Girl2: 'She made me a cup of tea, and there was bits floating ontop'
Girl3: 'Geez, they sound like right dubras in that house'
Girl2: 'Yeah, theyre all dubras.'
by Dubra-boy December 2, 2010
'Whats the weather like today?'
'Its tandhak'
'Put the heating on, its tandhak in this house!'
*Boy walks into room wearing a hat, scarf, gloves and his winter coat*
Mum: 'You look tandhak'
*Boy sees his mum curled up, in the corner of the sofa, wrapped in blankets*
Boy: 'Tandhak?'
Mum: 'Very tandhak.'
'Its tandhak'
'Put the heating on, its tandhak in this house!'
*Boy walks into room wearing a hat, scarf, gloves and his winter coat*
Mum: 'You look tandhak'
*Boy sees his mum curled up, in the corner of the sofa, wrapped in blankets*
Boy: 'Tandhak?'
Mum: 'Very tandhak.'
by Dubra-boy December 2, 2010
Pronounced 'Cat-Core'. A cloth used in Gujarati-Indian households. The literal translation is cloth. Usually a white dishcloth, but sometimes it is found as a colourful, spongy, very absorbant cloth. A Katko would normally be used to wipe surfaces clean. A katko is normally kept at the sink area of a kitchen, sometimes draped over the tap, to allow it to dry.
*Child wipes the table and placemats with a katko and leaves it on the side, before he leaves the kitchen the mum would say 'Pass the katko' while washing dishes.*
'Mum's asked me to clean the table, get me a katko'
*Boy goes to sink to find no katko present*
Boy: 'Mum, where's the katko?'
Mum: 'I used it to wipe the door, so I threw it away, get a new one, theyre under the sink'
Boy: 'I can't find them, they're not there'
Mum: 'Get a new pack from the store, I think the new ones are quite big, cut them in half so they'll last longer'
'Mum's asked me to clean the table, get me a katko'
*Boy goes to sink to find no katko present*
Boy: 'Mum, where's the katko?'
Mum: 'I used it to wipe the door, so I threw it away, get a new one, theyre under the sink'
Boy: 'I can't find them, they're not there'
Mum: 'Get a new pack from the store, I think the new ones are quite big, cut them in half so they'll last longer'
by Dubra-boy December 2, 2010
Another word for vomit/sick. Commonly used amongst young asian teenagers as a slang alternative for vomit. Can also be used to describe a bad smell.
Example 1;
Boy and Girl walk into clothes shop;
Boy: 'Geez, it smells like ulti in here'
Girl: 'Yuk, thats a disgusting smell'
Example 2;
Son: 'Dad, pull over, I feel sick, I think i'm going to throw up'
Dad: 'Oh no, please don't do ulti in my car'
Boy and Girl walk into clothes shop;
Boy: 'Geez, it smells like ulti in here'
Girl: 'Yuk, thats a disgusting smell'
Example 2;
Son: 'Dad, pull over, I feel sick, I think i'm going to throw up'
Dad: 'Oh no, please don't do ulti in my car'
by Dubra-boy November 29, 2010