{Transliteration from the original Yiddish}
Noun:
To 'bounce off the walls', nervous energy without purpose. In English - to be 'on pins and needles'. Common in kids when they have had too much sugar, or adults too much caffeine {or any combination of same}. Kids with ADD or ADHD before they are medicated.
Noun:
To 'bounce off the walls', nervous energy without purpose. In English - to be 'on pins and needles'. Common in kids when they have had too much sugar, or adults too much caffeine {or any combination of same}. Kids with ADD or ADHD before they are medicated.
"Oy, you kids in the back seat! Enough with the shpilkis already, or I'm gonna turn around this car around, right now!"
"Check out the cat, she got into the catnip. Such shpilkis I have never seen!"
"Check out the cat, she got into the catnip. Such shpilkis I have never seen!"
by Shpilkis M Katz {I'm not kidding!} February 2, 2006
Get the shpilkis mug.Yiddish. The type of boredom that makes you want to scream and jump up and down, as opposed to the type of boredom that puts you to sleep.
By the time I had answered the 200th multiple choice question without a break, I had such a case of shpilkis I wanted to scream and run all the way back to Rumania!
by Mordie April 16, 2006
Get the shpilkis mug.I had shpilkes before the interview.
by j. zerusi January 16, 2005
Get the shpilkes mug.Old, undefined Yiddish expression popularized by Mike Myers' character "Linda Richman" on Saturday Night Live in the 1990's. For those not
in the know, the Yiddish language is a combination of German and Hebrew dialects developed between the ninth and 12th centuries and was commonly used by Eastern European immigrants in the United States in the early part of the 20th Century, but has been considered a dying language. For those also not in the know, Mike Myers based the character "Linda Richman" on his real life mother-in-law of the same name.
in the know, the Yiddish language is a combination of German and Hebrew dialects developed between the ninth and 12th centuries and was commonly used by Eastern European immigrants in the United States in the early part of the 20th Century, but has been considered a dying language. For those also not in the know, Mike Myers based the character "Linda Richman" on his real life mother-in-law of the same name.
by Doug E. Doug May 23, 2005
Get the schpilkis mug.by Jersey Goy September 5, 2006
Get the Schpilkis mug.by Not A Shiksa October 30, 2003
Get the shpilkas mug.shpilkus (SHPILL cuss) noun. Yiddish literally 'Hairpins in the tuchas.' indicates or symptoms of gas, cramping, etc. in the intestines
Mordecai: Ma, This is Sue, the woman I told you about.
Ma: (To herself: Oy vey!) What a lovely creature! I didn't catch the last name dear...
Mordecai: (To himself: Oh fuck!)
Sue: "Smith" Mrs. Goldfarb.
Ma: Lovely name, what was it before dear?
Ma: (To herself: Jesus Christ, a fucking shikse! My son has brought home a courve, I hope the neighbors didn't see her.)
Sue: Before what Mrs. Goldfarb?
Mordecai: (To himself: Jesus Christ! How do I explain this one?)
Ma: You'll have to excuse me, I've got (the) shpilkus. Lovely to meet you Sue.
Ma: (To herself: Oy vey!) What a lovely creature! I didn't catch the last name dear...
Mordecai: (To himself: Oh fuck!)
Sue: "Smith" Mrs. Goldfarb.
Ma: Lovely name, what was it before dear?
Ma: (To herself: Jesus Christ, a fucking shikse! My son has brought home a courve, I hope the neighbors didn't see her.)
Sue: Before what Mrs. Goldfarb?
Mordecai: (To himself: Jesus Christ! How do I explain this one?)
Ma: You'll have to excuse me, I've got (the) shpilkus. Lovely to meet you Sue.
by Little Miss Sunshine!! November 10, 2006
Get the shpilkus mug.