The most miseworthy verb form in any language!!!!
Rarely used, and sometimes looks odd, but distinctive enough to be classy!
Rarely used, and sometimes looks odd, but distinctive enough to be classy!
English - "Although I were hungry, I would not have eaten the badger."
French - "Quoique j'eusse faim, je n'aurais pas mangé le blaireau."
Italian - "Benché avessi fame, non andrai mangiato il tasso."
Latin - "Quamquam faminam haberem, non meles consumpsissem."
French - "Quoique j'eusse faim, je n'aurais pas mangé le blaireau."
Italian - "Benché avessi fame, non andrai mangiato il tasso."
Latin - "Quamquam faminam haberem, non meles consumpsissem."
by KHD May 16, 2004