by si si pancho February 23, 2023
It's often used as
"You're mom, bitch"
but this is incorrect, because puta means whore, where as
"Tu madre, perra"
would be okay, because perra means bitch.
Translation?
"Your mom, whore"
"You're mom, bitch"
but this is incorrect, because puta means whore, where as
"Tu madre, perra"
would be okay, because perra means bitch.
Translation?
"Your mom, whore"
by boop March 2, 2005
It's used more often than not as
"You're mom, bitch" but it's actual meaning is
"You're mom, whore" since perra is bitch, and puta means whore.
"You're mom, bitch" but it's actual meaning is
"You're mom, whore" since perra is bitch, and puta means whore.
Meathead: "You're a fucking faggot, dude"
Annoyed person: "Tu madre, puta"
Meathead: *looks confused*
^_^
Annoyed person: "Tu madre, puta"
Meathead: *looks confused*
^_^
by boop March 2, 2005
A phrase used in spanish language to express anger or discomfort towards a situation, mainly, towards and adversity.
Contextually, "puta" may mean "fuck" or "whore", and madre means "mother". But instead of the phrase's literal translation ("A mother who is a whore"), its intended meaning in english falls more adequeately in the terms of "Damn it", "Fucking Hell", "SHIT!" , or "FUCK! FUCK! FUCKING FUCK!"
Contextually, "puta" may mean "fuck" or "whore", and madre means "mother". But instead of the phrase's literal translation ("A mother who is a whore"), its intended meaning in english falls more adequeately in the terms of "Damn it", "Fucking Hell", "SHIT!" , or "FUCK! FUCK! FUCKING FUCK!"
Reprobé el examen. ¡La puta madre!
SHIT! I failed my test.
Dejá de romper las pelotas, la puta madre.
Stop nagging me, for the name of FUCK.
SHIT! I failed my test.
Dejá de romper las pelotas, la puta madre.
Stop nagging me, for the name of FUCK.
by MarvelousBacon August 18, 2017