The way an older uncle (Usually Italian) would mispronounce the word “Grizzaru”
(See Grizzaru for definition)
(See Grizzaru for definition)
by ameleca November 07, 2019

Japanese spin on the English word “greasy” in a positive light.
Used to describe a mans-man working it with the ladies.
Usually an Italian type by the name of Mico, Joe or Frank.
Used to describe a mans-man working it with the ladies.
Usually an Italian type by the name of Mico, Joe or Frank.
“Wow, Mico is such a grizzaru!”
“Hey grizzaru, all good with the ladies?”
“The greasiest grizzaru out there!”
“Take it easy grizzaru, one at a time... Damn!”
“Hey grizzaru, all good with the ladies?”
“The greasiest grizzaru out there!”
“Take it easy grizzaru, one at a time... Damn!”
by ameleca November 07, 2019

Japanese spin on the English word “greasy” in a positive light.
Used to describe a mans-man working it with the ladies.
Usually an Italian type by the name of Mico, Joe or Frank.
Used to describe a mans-man working it with the ladies.
Usually an Italian type by the name of Mico, Joe or Frank.
“Wow, Mico is such a grizzaru!”
“Hey grizzaru, all good with the ladies?
“The greasiest grizzaru out there!”
“Take it easy grizzaru, one at a time... Damn!”
“Hey grizzaru, all good with the ladies?
“The greasiest grizzaru out there!”
“Take it easy grizzaru, one at a time... Damn!”
by ameleca November 07, 2019
