At first it just means "the friendship between two gays". Today however, it is more widely used as a replacement of the word "friends". Usually used between the closest friends.
The word itself is neutral.
The word itself is neutral.
我有一个好基友
基友一生一起走,那些日子不再有
基友一生一起走,那些日子不再有
by YohnCrim March 15, 2015
【1】 “基”,广东话里音同“gay”,指同性恋 “佬”为俚语,带有贬义的“…的人” 基佬连在一起,意为“同性恋者” 此词在中国大陆的网络社区上较为常见
【2】 <延>:后被广大男生频繁使用,偶尔与“变态”“混蛋”等词通用,仍然带有贬义色彩
【2】 <延>:后被广大男生频繁使用,偶尔与“变态”“混蛋”等词通用,仍然带有贬义色彩
“你这个死基佬!!”
by YohnCrim March 15, 2015