From the Italian meaning all inclusive. In American parlance it is used to mean everything and nothing at the same time, but mostly nothing. When, for example, there is so much/too much that it becomes meaningless or useless.
I have every iPad app known to man, but most are pretty useless. Very tutto compreso.
by Munmunword April 1, 2011
Get the Tutto compreso mug.
Italian slang for all is fine; everything's ok. Could be followed by the similar expressions of mild contentments including "tutto tranquilo" and/or "tutto regolare".
How do you feel after this 12-hours cock reattachment surgery?
Tutto posto, tutto regolare!
by destouches January 5, 2005
Get the tutto posto mug.
Someone who is wearing a jacket that is way to big for him.
Tutto-jacket over there must have had lypo performed recently because he's swimming in that thing.
by Vincent Coppola February 19, 2008
Get the tutto-jacket mug.
Italian, meaning "everything I've ever wanted"
For Mickey C, with the ginormous ego, the definition says it all
by sharona and diane December 9, 2004
Get the Tutto che desideri mai mug.
When your zoom meeting lags and you can't understand what someone is saying, you can type in the chat "va a scati e santo tutto in arabo" (wich is italian and means "My internet is lagging and i can't understand").
A: *LAGS*
B: A, watch out! Va a scati e santo tutto in arabo!
by La mia persona March 9, 2021
Get the Va a scati e santo tutto in arabo mug.