Skip to main content

escuincle

Mexican word. In some places the people call to a little boy like..."escuincle"
that fuckin' escuincle broke the mirror"
"ese pinche escuincle rompió el espejo"
by Ceci Momo October 13, 2007
mugGet the escuincle mug.

Escuincle

Used a lot in Mexico for kids but probably translates best as brats. Likely derived from iztcuintli, the Nahuatl word that names Mexico's poodle size almost hairless dog. Many Nahuatl words have entered Mexican Spanish like this, there 'tl' changed to the 'cl', the longer 'i' (ee) to the shorter 'e' (eh) more easily pronounced today. Used today in easy movement between English and Spanish in US Mexican communities...
¡Ya escuincles! ¡Dejen de chingar!

Enough brats! Stop fucking around! (or more likely, bothering us).
by SXerar January 26, 2020
mugGet the Escuincle mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email