Move your ass, get going.
by Saints September 21, 2003
The phrase "break yourself" refers to the act of making one's self "broke" "Broke in this context, refers to the state of not having any money. Thus. "Break yourself" means, "give me all of your money!"
by JaguarPaw72 March 28, 2019
A command from one person to another to immediately humble him/herself and/or to desist from a detestable course of action. The phrase is an alternate, but more forceful way, of stating the slang, "Slow your roll". "Break Yourself" metaphorically alludes to a person as vehicle in transit that needs to BREAK suddenly in order to avoid an upcoming and potentially hazardous path or course of action.
Bitch, you is late with my money for the last time! You best break yourself 'less you fen to feel the power of my pimp hand!
by Spaaaaace Piiiimp Piimp Pimp June 22, 2012
1. To shatter yourself
2. Prepare to get a cap put in yo ass. Polite non-verbal agreement between two sects(gangs)to let one know that they be 1 second away from getting shot up.
3.Being subject to being taught a lesson, mugged, raped, skull f***ed...etc...
Usually used in conjuction with a racial slurr even though the recievee might not be of that race.
2. Prepare to get a cap put in yo ass. Polite non-verbal agreement between two sects(gangs)to let one know that they be 1 second away from getting shot up.
3.Being subject to being taught a lesson, mugged, raped, skull f***ed...etc...
Usually used in conjuction with a racial slurr even though the recievee might not be of that race.
-"Break yourself N*****"
-"You best BREAK YO'SELF"
Translation to old english:
Pardon me Henry but may I believe this calls for a duel.
Translation to the suburban people:
Excuse me buddy but I am going to fight you and my friends will film it and put it on youtube cause we are hardcore!! YAH ROCK ON!!!
Translation for everyone else:
Look out ______ (rival gang member)i am about to shoot you so you best get out the way or get shot up!
-"You best BREAK YO'SELF"
Translation to old english:
Pardon me Henry but may I believe this calls for a duel.
Translation to the suburban people:
Excuse me buddy but I am going to fight you and my friends will film it and put it on youtube cause we are hardcore!! YAH ROCK ON!!!
Translation for everyone else:
Look out ______ (rival gang member)i am about to shoot you so you best get out the way or get shot up!
by 'b-diddy' November 3, 2008
I. Prepare to be shot/mugged. Yield or submit, no resistance please. If you're going to run, do it now.
by Pennyy9 December 15, 2008