erroneous, the genuine one
Portuguese slang (lisbon area) for money, cash...
podes emprestar-me algum?
Nao, 'tou sem arame...
Can you lend me some?
No, man, i'm out of "arame"...
means money, cash, in portuguese slang (Lisbona area). It means the same as arame. Other common expressions for the same are "Taco", "ferro", "massa" and "cheta".
E pa, tens guito? Podes emprestar-me algum?
Hey, man, got "guito"? Can you lend me some?
© 1999-2015 Urban Dictionary ®
Free Daily Email
Type your email address below to get our free Urban Word of the Day every morning!
Emails are sent from email@example.com. We'll never spam you.