2 definitions by Miss Hetalia
1_ Apoyar a una persona, especialmente si esta está atravesando un momento difícil.
To support a person, especially if they are going through a tough moment.
2_ Tolerar o soportar a algo o a alguien. Generalmente se usa en oraciones negativas.
To put up with somebody or something. It's generally used in negative sentences
To support a person, especially if they are going through a tough moment.
2_ Tolerar o soportar a algo o a alguien. Generalmente se usa en oraciones negativas.
To put up with somebody or something. It's generally used in negative sentences
1_
"Gracias por bancarme ayer con lo de mi ex :)."
"No hay problema, vos harías lo mismo por mí"
2_
"¿Viste que Rocío invitó a Juana a su cumple?"
"Uh, no, entonces no voy. No me la banco a esa chica"
"Gracias por bancarme ayer con lo de mi ex :)."
"No hay problema, vos harías lo mismo por mí"
2_
"¿Viste que Rocío invitó a Juana a su cumple?"
"Uh, no, entonces no voy. No me la banco a esa chica"
by Miss Hetalia October 22, 2013
En Argentina y Uruguay: Chico o chica. Se puede usar para niños o para jóvenes.
In Argentina and Uruguay: Child or youngster. When the word ends with "e", it refers to a male, and when it ends with "a", it refers to a female.
In Argentina and Uruguay: Child or youngster. When the word ends with "e", it refers to a male, and when it ends with "a", it refers to a female.
¿Te enteraste de que Pedro tuvo un pibe?
Nah, ¿en serio? ¡No sabía! ¿Cuándo nació?
¿Quién era la piba que invitaste el otro día? Me parece que la conozco de algún lado.
Nah, ¿en serio? ¡No sabía! ¿Cuándo nació?
¿Quién era la piba que invitaste el otro día? Me parece que la conozco de algún lado.
by Miss Hetalia October 22, 2013