Interjection signifying exhaustion, weariness, resignation, overwhelm, sorrow, or frustration, generally used by those of Scandinavian (particularly Norwegian descent).
The Norwegian-American slang equivalent of the Yiddish term OY.
It can also express empathy.
Typically spelled as Uff da or Uffda.
The Norwegian-American slang equivalent of the Yiddish term OY.
It can also express empathy.
Typically spelled as Uff da or Uffda.
-Uffdah! 17 miles is a long walk!
-Uffdah! (As one steps into a pile of feedah (manure)).
-I just heard your goat died. Uffdah! Would you like to borrow my lawnmower?
-Uffdah! (As one steps into a pile of feedah (manure)).
-I just heard your goat died. Uffdah! Would you like to borrow my lawnmower?
by Millie Hanson March 24, 2008
Interjection signifying exhaustion, weariness, resignation, or overwhelm, especially used by those of Norwegian descent; see 'oofda'. (The Norwegian-American slang equivalent of the Yiddish term oy.)
by Millie Hanson August 20, 2006