Translation of the Romanian expression: "A-i da (cuiva) pită"
Signifies the act of owning/dominating someone, usually in a violent engagement.
Rarely used as a first person statement ; it is usually said as a warning by someone's buddy when their friend is about to engage in a confrontation they are likely to lose.
An alterante form is "To get bread"
To give bread example:

John: I'm gonna try to kill the Ender dragon with my stone sword.
David: Don't! He'll give you bread!
John: If you think I'll get bread you're in for a surprise.

*John gets killed
by carpet salesman November 12, 2020
Get the To give bread mug.