look up any word:
1. c'est-pas-une-eglise-icitte
Translation: It's not a church here.

However, "icitte" is a word used only in Quebec. Its French counterpart would be "ici." Both words translate to "here" in English.
C'est pas une eglise icitte, vous pouvez faire n'importe quoi.

It's not a church here, you can do whatever you'd like.
by Keitorin Aug 6, 2005 add a video
2. c'est-pas-une-eglise-icitte
Translation: It's not a church here.

Meaning: You can do whatever you like in this place, there are no special rules.
Go to France for an example
3. c'est-pas-une-eglise-icitte
Translation: You're not in a church.

Meaning, you're free to indluge in sinful pleasures and/or do what you want.
F: "Tabarnak"
M: "Arrete de sacre!"
F" "C'est-pas-une-eglise-icitte!"
rss and gcal