It can also be translated as "clear the path."
When preparing for battle, in addition to telling braves to "Hoka Hey" or "hurry" Crazy Horse could be telling them to "Clear the Path" or warning enemies who do not do so that they would be defeated.
by bfn July 17, 2010
Hoka Hey was something the legendary Sioux warrior Crasy Horse was shouting while going to war. "Hokay hey" can be interpreted as "It is a good time to die!" or "This is a good day to die."
Hoka hey, mother fuckers!
by Calle Balle June 10, 2008
Siouan language "phrase" spoken by the Lakota people of the Sioux tribes - shouted by Crazy Horse upon going into battle.
Hoka Hey is to live life in such as way that one has done all that one should upon one’s last day, so it is indeed a good day to die.
by The Great Pumpkin Head October 15, 2010
"Hoka hey" was the battle cry of the Teton Lakota (Western Sioux) translating loosely to "hurry hurry". It is likely that Crazy Horse would have shouted this in battle, but it was not his personal cry, as another definition has hinted at.
One would yell "Hoka hey" when charging at an enemy.
by Many Hearts October 25, 2009
"Hokahey" is a man's exclamation in Sioux, similar to the American expressions "Let's do it!" or "Let's roll!"
The reason people think it means "it's a good day to die" is that the Lakota Sioux leader Crazy Horse famously exhorted his troops "Hoka hey, today is a good day to die!" Which meant something like "Let's go men, today is a good day to die!"
by mouseinthecorner February 21, 2013
the Indians' meaning of the word was either todays the day to celebrate or todays the day for war the white men turned it into to day is the day to die which is incorrect just wanted to make that straight
just before a sports game someone may say hoka-hey to get pumped
by the indians June 17, 2008