Deragotory word used to describe a human of Jewish background. Made known during Jesse Jackson's 1984 presidential campaigne when he refered to New York city as "Himey-Town".
New York City is Himey-Town.
This is an alternative spelling for Hymie, slang for Hyman, a stereotypical name for a Jewish male in the 1940s and 1950s. It was/is used derogatorily for someone who pinches pennies so hard they squeak when leaving his hand.
Stop being such a Hymie or himey
and just front me a quarter.
Alternative spelling (or misspelling) for Hymie. The term is derived from a stereotypical given name of some Jews in the first half of the 20th century: Hyman. It was used by Jesse Jackson when he referred to New York City as Hymie Town in an off-the-record conversation and may have gained some popularity from the fictional Jewish gangster, Hyman Roth, in the movie Godfather Part 2. It is used to suggest anti-Semitic stereotypes like: love of money, the ruthless pursuit of profit, stinginess, exploitive use of others for financial gain, employing hard-sell tactics in all business transactions, etc.
You are such a himey Hymie, Jew
. Every time I go somewhere with you, you pretend to be short of money and try to borrow money from me. That scam is getting old.