Blæste, is a word used by mostly foreigners in Norway, but more and more Norwegian people use it. Most likely it is taken from the word " blast". It's said in different forms like: blæste( blæst)- blæster- blæsta. It means many different things.
1. To kick/ beat somebodys ass
2. To fuck
3. To mock
4. When your discussing something, and you win.
1. To kick/ beat somebodys ass
2. To fuck
3. To mock
4. When your discussing something, and you win.
In English:
1. "I'll blæst you, if you mess with my gang"
2. "I'd blæst that girl up and down all week long"
3. If you diss somebody you could say: "I blæsta you"
4. Leif: " White chocolate is the best cause it's white!"
Amin: " No, black chocolate is the best because it taste good!" Amin wins, because he has the best argument. He'll probably say" I blæsta you!"
In Norwegian:
1. " Jeg blæster deg hvis du kødder med gjengen min"
2. " Jeg hadde blæsta henne opp og ned hele uka"
3. Hvis du disser noen så kan man etterpå si: " Jeg blæsta deg"
4. Leif: " Hvit sjokolade er best, fordi den er hvit!"
Amin: " Svart sjokolade er best fordi det smaker best!" Amin vinner fordi han har det beste agrumentet. Han vil sannsynligvis si: " Jeg blæsta deg!"
1. "I'll blæst you, if you mess with my gang"
2. "I'd blæst that girl up and down all week long"
3. If you diss somebody you could say: "I blæsta you"
4. Leif: " White chocolate is the best cause it's white!"
Amin: " No, black chocolate is the best because it taste good!" Amin wins, because he has the best argument. He'll probably say" I blæsta you!"
In Norwegian:
1. " Jeg blæster deg hvis du kødder med gjengen min"
2. " Jeg hadde blæsta henne opp og ned hele uka"
3. Hvis du disser noen så kan man etterpå si: " Jeg blæsta deg"
4. Leif: " Hvit sjokolade er best, fordi den er hvit!"
Amin: " Svart sjokolade er best fordi det smaker best!" Amin vinner fordi han har det beste agrumentet. Han vil sannsynligvis si: " Jeg blæsta deg!"
by Leifi March 17, 2007
Blæste, is a word used by mostly foreigners in Norway, but more and more Norwegian people use it. Most likely it is taken from the word " blast". It's said in different forms like: blæste( blæst)- blæster- blæsta. It means many different things.
1. To kick/ beat somebodys ass
2. To fuck
3. To mock
4. When your discussing something, and you win.
1. To kick/ beat somebodys ass
2. To fuck
3. To mock
4. When your discussing something, and you win.
In English:
1. "I'll blæst you, if you mess with my gang"
2. "I'd blæst that girl up and down all week long"
3. If you diss somebody you could say: "I blæsta you"
4. Leif: " White chocolate is the best cause it's white!"
Amin: " No, black chocolate is the best because it taste good!" Amin wins, because he has the best argument. He'll probably say" I blæsta you!"
In Norwegian:
1. " Jeg blæster deg hvis du kødder med gjengen min"
2. " Jeg hadde blæsta henne opp og ned hele uka"
3. Hvis du disser noen så kan man etterpå si: " Jeg blæsta deg"
4. Leif: " Hvit sjokolade er best, fordi den er hvit!"
Amin: " Svart sjokolade er best fordi det smaker best!" Amin vinner fordi han har det beste agrumentet. Han vil sannsynligvis si: " Jeg blæsta deg!"
1. "I'll blæst you, if you mess with my gang"
2. "I'd blæst that girl up and down all week long"
3. If you diss somebody you could say: "I blæsta you"
4. Leif: " White chocolate is the best cause it's white!"
Amin: " No, black chocolate is the best because it taste good!" Amin wins, because he has the best argument. He'll probably say" I blæsta you!"
In Norwegian:
1. " Jeg blæster deg hvis du kødder med gjengen min"
2. " Jeg hadde blæsta henne opp og ned hele uka"
3. Hvis du disser noen så kan man etterpå si: " Jeg blæsta deg"
4. Leif: " Hvit sjokolade er best, fordi den er hvit!"
Amin: " Svart sjokolade er best fordi det smaker best!" Amin vinner fordi han har det beste agrumentet. Han vil sannsynligvis si: " Jeg blæsta deg!"
by Leifi March 14, 2007