by Accra Jackie Chan🤣🤣 March 25, 2020

by Magically December 07, 2020

by Nie or Nein or Tak or Ja December 28, 2022

by your local levi April 13, 2021

- A phrase used in the Polish language when an individual faces a particular situation that causes them to give up all sense of hope because they realize that no matter what they do, they will not win.
- The direct Polish to English translation is “With Dicks, you’ll never win,” however, the less offensive and more proper translation is “No one ever wins when they’re dealing with SOBs.”
- Slightly similar to the English phrases “being between a rock and a hard place” and “being a small pawn in a large game,” as well as, a minuscule connection to the phrase “shit flows downstream.”
- The direct Polish to English translation is “With Dicks, you’ll never win,” however, the less offensive and more proper translation is “No one ever wins when they’re dealing with SOBs.”
- Slightly similar to the English phrases “being between a rock and a hard place” and “being a small pawn in a large game,” as well as, a minuscule connection to the phrase “shit flows downstream.”
SON: What happened dad, you look very depressed?
FATHER: I got a BS speeding ticket for going 38 MPH on a 35 MPH road.
SON: You should go to court and fight that. It’s impossible not to go slightly over the speed limit while driving.
FATHER: There is no use son, “Z hujami, nie wygraz!”
FATHER: I got a BS speeding ticket for going 38 MPH on a 35 MPH road.
SON: You should go to court and fight that. It’s impossible not to go slightly over the speed limit while driving.
FATHER: There is no use son, “Z hujami, nie wygraz!”
by Tomek Bradyowski October 17, 2012

- A way of showing your point of view. Commonly used in other languages but can be used at any time. This phrase means that you really dont like the situation and can be used as a response.
by 50KG_chezball November 21, 2020
